Monday, September 30, 2013

D. Wunderlich "Isepäised naised"

Tegelikult käisin ma raamatukogu tagumises ruumis hoopis teise raamatu jahil, kuid mingi tuju ajel ma võtsin ka selle kaasa. Kurat seda teab, mis siin rolli mängis - kas minu soov teada saada veidi intrigeerivamat poolt ajaloost (olgem ausad, ajalugu keskendub ennekõike meeste tehtule) või tahtsin ma vahelduseks krimkadele ka midagi erilisemat lugeda. Mis iganes see põhjus ka ei olnud, pealkiri tundus intrigeeriv ja samuti oli see väga kiire ning lihtne lugemine.

Raamatusse on koondatud 10 ajalooliselt väga erilise naise elulugu alates Jeanne D'Arcist ja lõpetades Saksa DDR-is elanud moraalse terroristi Ulrike Meinhofiga. Raamatus antakse väga lühidalt ja konkreetselt naiste lugu alates sünnist, olulisematest mõjutajatest ning suurimatest murrangutest nende elus varjamata siiski ka võibolla mõnevõrra veidraid ja intiimseid detaile (näiteks Simone  de Beauvoir'i arusaamast vabameelsest suhtest või Madame de Popmadouri rollist kuninga kõrval).

Üldjoontes võib öelda, et selle raamatu idee ja lähenemine on tõepoolest väga huvitav - see kompaktne ülevaade ajastust ja inimestest on ääretult põnev. AGA... see on vist üks kõige kehvema tehnilise tööga raamat, mida ma olen lugenud: tõlkimisel tekkinud keelelised apsud ja vääratused olid lausa kohutavad, toimetamistöö oli kohati lausa olematu ning ma ei ole kindel, et faktiliselt kõik korrektne oli. Kohati loed ja ei saa aru, kellest nüüd räägitakse. Väga olulist rolli mängib siin see, et saksa keeli määravad "er" ja "sie" aegajalt karakterite soo, siis eesti "ta" sellist mänguruumi ei paku ning sellel tasandil pakub raamat kõige rohkem arusaamatuid kohti. Selles mõttes ei saa ma aru, mis valemiga selline haltuura on üle poelettide jõudnud, sest see on tõesti lausa kohutav.

Seega raamatu idee saab minu poolt heakskiidu, kuid teksti eestindamisel on midagi kohutavalt viltu läinud. Muidugi, ma ei tahaks öelda, et Wunderlich'i algne tekst nii õudne oli (sest ma ei ole seda ju näinud), kuid selle raamatu eestikeelsest versioonist ma siiski soovitan eemale hoida, kui te ei taha tõepoolest keset lugemist segaduses kukalt kratsida, sest asjad kuidagi ei jookse kokku.

No comments:

Post a Comment